ALEGSA.com.ar

¿Blog es una palabra sin traducción al español? ¿cuál es el origen de blog?

No hay una traducción directa. Sí se puede utilizar la palabra bitácora, en lugar de blog. El nombre bitácora está basado en los cuadernos de bitácora. Cuadernos de viaje que ...
14-04-2009 00:00
¿Blog es una palabra sin traducción al español? ¿cuál es el origen de blog?



Asunto: ¿Blog es una palabra sin traducción al español? ¿cuál es el origen de blog?
Nombre: Nolberto
Origen: Venezuela
Fecha: 14-04-2009 00:00

Pregunta o consulta del visitante:

Su diccionario informatico siempre me es muy util, pero es BLOG una palabra sin traducción al español?

Respuesta de ALEGSA.com.ar:

No hay una traducción directa. Sí se puede utilizar la palabra bitácora, en lugar de blog.

El nombre bitácora está basado en los cuadernos de bitácora. Cuadernos de viaje que se utilizaban en los barcos para relatar el desarrollo del viaje y que se guardaban en la bitácora.

El término inglés blog (o weblog), proviene de las palabras web y log (log en inglés = diario, registro), por lo tanto BLOG es una contracción de la palabra weblog. El término bitácora, en referencia a los antiguos cuadernos de bitácora de los barcos, se utiliza preferentemente cuando el autor escribe sobre su vida propia como si fuese un diario, pero publicado en Internet.



 


articulos
Asistente IA
Escribe tu consulta sobre informática y tecnologías al asistente de Inteligencia Artificial
¡te responderá en segundos!




* ACLARACIÓN: Sugerimos dejar tu email si quieres que te contactemos para una respuesta de nuestro staff o corregir la respuesta de la IA.


Usa nuestro buscador para definiciones, informática y tecnologías