HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Un foro para aprender a escribir bien: reglas ortográficas y gramaticales, dudas sobre el uso de palabras o frases, extranjerimos, nuevas palabras, etc.
Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Jue Mar 01, 2018 9:04 am

FE DE "ASNATA"

En mi escrito anterior cometì un error y cuando me di cuenta, ya no tuve la opciòn de editar lo escrito.
Repetì la forma en que deberìa decirse correctamente. En la repeticiòn o lo que serìa el segundo ejemplo, lèase:

Tambièn serìa correcto decir: "Lo pensè una semana, y en ese perìodo, o durante ese perìodo, recapacitè y di marcha atràs a lo que habìa decidido hacer."

Mis disculpas.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Mar 10, 2018 8:42 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN 41

¿El agua que rompe?

El refràn español que significa: "No se debe abusar de la paciencia de los demàs", es: "Tanto va el càntaro A LA FUENTE que al final se rompe."

Pero resulta que la mayorìa de las personas en las que se incluyen profesionales mèdicos, ingenieros, profesores, gente de la TV, polìticos, etc., Usan frecuentemente este refràn, diciendo: "Tanto va el càntaro AL AGUA que al fin se rompe." O: Tanto va el càntaro AL AGUA que al final se rompe." Esto no se debe decir. Repetimos, el refran es: "Tanto va el càntaro A LA FUENTE que al final se rompe."

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Dom Mar 25, 2018 9:07 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN 42

Viendo una de las series por el cable, de un par de mujeres detectives, estando en una dependencia, a una se le presentò de pronto una emergencia y solicitò un baño, uno de los del lugar le dijo, indicando con el dedo: "Hay uno HASTA el fondo del pasillo." Es otra de las series dobladas al español seguramente en Mèxico o en Miami, ya que:

HASTA, segùn la RAE: "Denota término o límite. Hasta Caracas. Hasta mil. Hasta ti."
Por lo que se ve, no denota ni lugar ni ubicaciòn.

En este caso, la respuesta correcta serìa: Hay uno en el fondo del pasillo o hay uno al final del pasillo, ya que segùn la RAE, en el primer caso, EN denota: Ubicaciòn.
Tambièn, si se quiere utilizar HASTA, lo correcto serìa decir: Camine HASTA el final del pasillo y encontrarà el baño.

Si decimos al final del pasillo, la contracciòn AL es el resultado de A y EL. A EL final del pasillo, o lo que es lo mismo: AL final del pasillo, que en este caso denota tambièn ubicaciòn. En este caso, HASTA es erròneo.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Abr 07, 2018 9:21 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN 43

Abuso del uso indebido de la palabra nivel.

Segùn la RAE, nivel significa:
"Del occit. nivel.
1. m. Altura que algo alcanza, o a la que está colocado. El nivel de la riada.
2. m. horizontalidad.
3. m. Medida de una cantidad con referencia a una escala determinada. Nivel de renta, de glucosa.
4. m. Categoría, rango.
5. m. Instrumento para comprobar la diferencia o la igualdad de altura entre dos puntos. Nivel de agua, de aire.
6. m. Grado o altura que alcanzan ciertos aspectos de la vida social. Nivel económico, de cultura.
7. m. Igualdad o equivalencia en cualquier línea o especie.
nivel atómico
1. m. Fís. Cada uno de los estados energéticos de un átomo.
nivel de activación
1. m. Biol. Grado de excitación inespecífica de la corteza cerebral que regula la atención.
nivel de albañil
1. m. Constr. Escuadra provista de una plomada que se usa para comprobar la horizontalidad.
nivel de vida
1. m. Grado de bienestar, principalmente material, alcanzado por la generalidad de los habitantes de un país, los componentes de una clase social, etc.
a nivel
1. loc. adv. En un plano horizontal.
estar a un nivel dos o más personas o cosas
1. loc. verb. Haber entre ellas perfecta igualdad en algún concepto.
arco a nivel
curva de nivel
línea de nivel
paso a nivel
plano de nivel

Pero ùltimamente nos esforzamos por interesarnos màs del buen uso de nuestro idioma, por la facilidad de hablarlo menos. Por ejemplo: En un noticiero da la radio o la TV, escuchamos decir al final: Y estè pendiente de nuestras noticias tanto A NIVEL NACIONAL, como a NIVEL INTERNACIONAL.
Siempre fue màs facil y màs apropiado decir como antes: "Y estè pendiente de nuestras noticias nacionales como nacionales." ¿Ya ven?

Mal dicho:

"Seràn beneficiados con el nuevo costo del pasaje todos A NIVEL FAMILIAR, A NIVEL ESTUDIANTIL, A NIVEL de trabajadores y A NIVEL DE PENSIONADOS."

Lo correcto serìa decir: "Seràn beneficiados con el nuevo costo del pasaje: Las familias, los estudiantes, los trabajadores y los pensionados."

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Abr 21, 2018 8:49 pm

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 44

Viendo un cable internacional de noticias, la dama que las estaba comunicando, dijo:

"El fallo del tribunal CONTRARIA a lo que dice la constituciòn." Asì, sin acento en ninguna de las sìlabas: y eso que la noticia la estaba leyendo de un papel.

La manera correcta en que debìò decirlo, hubiera sido.
1.- "El fallo del tribunal es contrario a lo que dice la constituciòn." Y mejor aùn:
2.- "El fallo del tribunal CONTRARÌA lo que dice la constituciòn." Asì, con acento gràfico ya que en la oraciòn se utiliza la conjugaciòn del verbo contrariar en la segunda persona del tiempo presente.

La palabra CONTRARIA o CONTRARIO que mencionò la narradora de noticias, significa, segùn la RAE: "Dicho de una persona o de una cosa: Que se muestra completamente diferente a otra o se encuentra en el extremo opuesto." Segùn esto, se debiò decir como se indica en 1.

Segun la RAE, CONTRARÌA, del verbo contrariar que significa: "Contradecir a alguien, resistir sus intenciones y propósitos, procurar que no se cumplan." Es el tiempo del verbo que debiò usarse segùn como se indica en 2.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab May 05, 2018 8:47 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 45

¿Darse cuenta o darse DE cuenta?

Me dì DE cuenta. No me dì DE cuenta. En algunos viajes por paìses del Caribe observè que muchas personas, excepto los profesionales y los letrados acostumbran decir, por ejemplo:
No me dì DE cuenta de mi equivocaciòn.
No se dieron DE cuenta del obstàculo en la vìa.
Ella no se dio DE cuenta que èl no era el hombre que creyò.

Lo correcto en estos casos es decir:
No me dì cuenta de mi equivocaciòn.
No se dieron cuenta del obstàculo en la vìa.
Ella no se dio cuenta que èl no era el hombre que creyò.

Me acordè de este vulgarismo y barbarismo, anoche que estaba viendo por el cable la TV alemana DW. En una entrevista a un mùsico cubano dijo: No me habìa dado DE cuenta que mi canto gustaba.

Segùn la RAE, en una de las acepciones de la palabra cuenta, pone por ejemplo:
"Darse cuenta de algo."
1. loc. verb. Advertirlo, percatarse de ello.
2. loc. verb. coloq. Comprenderlo, entenderlo.
No dice para nada: "Darse DE cuenta de algo.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab May 19, 2018 8:50 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 46

REDUNDANCIA REFLEXIVA.

Mucha gente acostumbra a decir, y hasta escribir.
Yo ME voy a bañarME.
Tù TE vas a bañarTE.
Êl SE va a bañarSE.

Se està redundando en una misma oraciòn, sobre una misma acciòn, en el uso del reflexivo.

Lo correcto serìa decir y escribir:
Yo ME voy a bañar, o yo voy a bañarME.
Tù TE vas a bañar, o tù vas a bañarTE.
Èl SE va a bañar, o el va a bañarSE.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Dom Jun 03, 2018 10:21 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 47

¿Racha de viento?

Decir o escribir eso es una redundancia y barbarismo a la vez. Es la misma redundancia y barbarismo que cometemos el decir o escribir: Perìodo DE TIEMPO, o lapso DE TIEMPO.

RACHA en español significa: Ràfaga de aire, o lo que es lo mismo: Ràfaga de viento.

Esa perla de redundancia y barbarismo, se lo escuchè a la narradora del tiempo en una televisora española. ¡Bueno! Las chicas del clima, son generalmente bonitas y.....son bonitas. Pero que en una televisora española, en el cable, o sea, con sintonìa mundial se dè esta clase del idioma español, ¿que se esperarà de otros paìses de origen hispano en los que muchas veces se "aporrea" el idioma?

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Dom Jun 17, 2018 12:29 pm

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 48

Ese mal usado "lo que es".

Hay un paìs sudamericano en donde tienen la costumbre del uso del "lo que es" para nombrar una cosa que ya sabemos lo que es, sòlo al nombrarla. La televisiòn por cable ha difundido este mal uso y ya por los cables de otros paìses, narradores de noticias y presentadores de programas lo hacen de uso frecuente.

Hoy, y quizàs esto lo lean con unas semanas de atraso, estaba mirando por una televisora venezolana por cable, y un presentador, (qie posteriormente se identificò como periodista), narrando la toma de posesiòn del nuevo presidente del Perù, dijo cosas como estas, eso sì, muy serio en su decir y muy modulado su decir:
"Estamos transmitiendo desde "lo que es el Perù", las incidencias de la toma de posesiòn de "lo que es" su nuevo presidente."

¡Señor! Con decir: "Estamos transmitiendo desde el Perù, las incidencias de la toma de posesiòn de su nuevo presidente. Esto es correctìsimo. Al decir Perù, ya sabemos a lo que se refiere, y al decir su nuevo presidente, ya sabemos de lo que se nos està hablando. ¿Para què ese innecesario"lo que es.?

Y siguiò nomàs con su "lo que es", diciendo cosas como:

"El salòn de "lo que es" el Congreso."
"En este momento le es colocada "lo que es" la banda presidencial."..........¡Y dale con muchos otros "lo que es".

Me pregunto: Si una persona se gradùa de periodista y habla de esta manera, ¿es que el profesor o los profesores se expresaban asì? ¿O es que los profesores no corrigen debidamente a quienes estàn enseñando?

¡En fin!

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Jun 30, 2018 8:41 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 49

Artìculos mal dichos.

Los artìculos en español, son:

Singular masculino: El.
Singular femenino: La.
Plural masculino: Los.
Plural femenino: Las.

Eso lo sabemos todos los de habla hispana, y por supuesto los españoles.
Hay un programa de entrevistas y noticias en una estaciòn de cable de España, y el lector de las noticias en los diarios, siempre dice:
"Y estas son LAR niticiaR MAR deRtacadas que se publican el LOR diarioR locales."
¿Què es eso? La S debe sonar como S, y no como R. Probablemente es para no omitir la terminaciòn en s de muchas palabras españolas y que algunos no la pueden pronuncias, o para ellos es màs fàcil convertirla en R en su sonido, al hablar. Estas mismas personas, sòlo la dicen al hablar porque al escribir los artìculos mal dichos, lo hacen bien.

Tambièn, en algunos paìses centroamericanos, a la s final especialmente de los artìculos, le dan sonido de D, como: Vamos LOD cuatro. El precio de LAD gallinas està en laD nubes.

En otros paìses, a la s final se la suplanta por una J, y se dice: Vamos LOJ cuatro. El precio de LAJ gallinas està en laJ nubes.

La S final de las palabras en español, deben pronunciarse como S. Nada de R, ni de D, ni de J.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Jul 14, 2018 12:42 pm

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 50

Decir: VOY A DESAYUNAR, es un barbarismo. Lo correcto es decir: VOY A DESAYUNARME. Tambièn se puede decir: VOY A TOMAR EL DESAYUNO.

Ya lo sabe. No diga, y tampoco escriba: Voy a desayunar.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Jul 28, 2018 8:57 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 51

¿MISA DE GALLO, o MISA DEL GALLO?

Generalmente la gente dice misa de gallo, pero lo correcto es decir, y por supuesto escribir: MISA DEL GALLO. La contracciòn "DEL", (de y el), sirve de refuerzo de un calificativo.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Ago 11, 2018 9:04 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 52

Relativos a la pesca:

PESCADERO, es la persona que vende pescado al por menor.

PESCADOR, es el que se dedica a pescar.

PESCADERÌA, es el sitio donde se vende pescado.

PESQUERÌA o PESQUERA, es el sitio donde frecuentemente se pesca.

PESQUERO, es adjetivo para significar que pesca. Este tèrmino, (PESQUERO), tambièn se aplica a las embarcaciones y a las industrias: Barco pesquero, Industria pesquera.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Sab Ago 25, 2018 9:49 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 53

Muchas veces hemos observado en carteles, avisos y hasta en ciertas publicaciones impresas, esto: FABRICA DE ROPA HECHA. Esto es un barbarismo. Es como decir tambièn HEMORRAGIA DE SANGRE.

La forma correcta es decir o escribir encillamente: FÀBRICA DE ROPA. La ropa es una confecciòn teminada o hecha, al momento de anunciarla para su venta.

Roberso
Super colaborador
Super colaborador
Mensajes: 1374
Registrado: Mar Mar 08, 2011 1:37 pm

Re: HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN.

Mensaje por Roberso » Dom Sep 09, 2018 10:11 am

HABLEMOS BIEN Y ESCRIBAMOS BIEN. 54

¿Pedir excusas?

Asì dse expresan muchas personas que han cometido una falta y quiere repararla ante la persona ofendida: LE PIDO EXCUSAS, o TE PIDO EXCUSAS.

El que ha cometido yerros o faltas, debe DAR EXCUSAS.......no pedirlas.

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado